По словам подошедшего, Керолайн поняла (хорошо, что поняла в таком состоянии хоть что-то), что он не знает испанского. Девушка немного расстроил тот факт, но она тут же взяла себя в руки. Ведь ей прекрасно известно, что ее родной язык не такой распространенный. Разговор мог в дальнейшем теперь идти на французском либо русском языках. Жаль, что испанский не так известен как французский. Он же так красив! Да это, наверняка уже заметил незнакомец, который представляться не торопился. Зато от маркизы так же не скрылось и то, каким взглядом смотрел на нее этот русский. Да, русский! Как же не узнать их! Керри всегда говорила своей подруге, что русские - выделяющийся народ. Только причины слишком малы были для объяснения - русский язык, Керри так же грешила и на поведение. И вот теперь она заметила, какой взгляд был у подошедшего - впору было вспыхнуть от негодования и изъяснить ему, что так рассматривать молодую женщину не подобает этикет. Но с другой стороны, как подумала сеньора Монтес, вдруг он просто заметил, в каком она состоянии пребывает здесь, вот и пытается понять, в чем дело. Хочет чем-то помочь? Керолайн призадумалась. А это его "...не переживайте Вы так, милая барышня." Улыбка тронула её губы. Так она и не решилась ответить ему на этом родом этому краю языке, а после ее "Доброго вечера" она наконец-таки услышала, кто он.
- Позвольте представиться: князь Андрей Вяземский.
Поклон, на который маркиза ответила незамедлительно еще одним книксеном и представлением своей персоны, как и требует приличие.
- Le Marquis De Montes,- ни намека ни имя. Никто не смог бы сейчас понять её мотивы так себя повести. Сама Керри объяснила бы это своей прихотью, в которой она просто будет милой иностранкой, познакомившейся с русским князем Вяземским, с которым наверняка больше не увидится. А он и ее имени не узнает, да и не вспомнит.
- К Вашим услугам, сеньорита. На что девушка сделала чуть непонимающее выражение лица, а потом. О, Святая Мария, снова. Внезапный легкий кашель заставил молниеносно раскрыть веер и спрятаться за ним.
- Déteste le froid...*- только и произнесла она, извиняюще посмотрев на князя, стоящего возле нее в ожидании.- Le savez, je suis simple et ne sais pas, pouvez-Vous m'aider à quelque chose... le prince.**
Это "князь" на французский манер особенно официально было произнесено, но как только Керолайн вновь взглянула в его глаза, почему-то эта официальность начинала шататься, полностью заставляя довериться этому статному мужчине. А ведь ему чуть меньше моего, либо ровесник. Еще молод. И, наверняка, девушки всего петербургского общества от него без ума. Ну еще бы - чего стоит его пронзительный взгляд. La datura*** Может его всё-таки попросить о помощи? Поможет найти Эми и Елену, ну не возможно же не найти двух испанок среди русского общества. И только она вознамерилась высказать свою просьбу вслух, как услышала аплодисменты из открывшихся партьер. И голос, очень знакомый.
- Elena! ¡Ten cuidado! No se hizo daño! Елена! Будь осторожна! Не расшибись!
Керолайн повернулась в сторону лестницы и увидела летящую в её сторону белокурую красавицу-дочь.
- Mamá! ¿ Cómo me alegro de que estés aquí!- Елена, словно ангел, затмила всё вокруг маркизы, и стала дарить свои лучики счастья. От этого белокурой испанке стало немного лучше - даже головная боль ушла куда-то. А Елена всё тараторила на испанском всё, что помнила и узнала за этот вечер - о театре, о спектакле, обо всем. Но ее ненароком прервала подошедшая Эмилия. На ее высказывание Керолайн ничего не ответила, лишь посмотрела на князя Вяземского, потом на Эми, смотревшую то на него, то на подругу, а потом и на свою дочь, которая вдруг притихла, как только поняла, что маленькую семейную сценку кто-то видел из посторонних для неё. Елена смотрела на князя с опаской и только и смогла сделать реверанс в знак приветствия ему. После всего маркиза только и смогла подумать, что судьба ее балует - сначала она встретила князя, который всё же знает ее подругу, а теперь и сама Эми пришла к ней в руки. Первое, что решила сказать испанка, было предназначено баронессе.
- Mi querida la baronesa, no ver en mí por la estricta de una mirada. Como ves conmigo en todo bien. Y habla conmigo francés, por favor. **** Elena!- это уже к дочери на французском.- Vous souvenez-vous de ce que je t'a enseigné? En présence d'étrangers te de personnes parle français. Ils peuvent ne pas comprendre votre langue maternelle... C'est impoli.#
Снова взгляд на князя Вяземского, но только уже чуть изучающий - теперь она смотрела на него, как на нового друга Эми. Но друзья ли они, когда баронесса так очаровательно улыбается? Думать мешали заполнившие уже почти полностью фойе дамы и их спутники, и вновь стало трудно дышать. А рядом стоявшая Елена что-то начала щебетать, но уже на французском... О чем она говорит? Не понимаю... И что за шум? Кто-то открыл окно на улицу? Но почему так душно? Керолайн подалась чуть назад, ища рукой спинку дивана, на котором она сидела до этого. Похоже, тут недалеко и до обморока. Может действительно, не стоило приходить? Тут она почувствовала, что ее дочь обняла за талию и стала своего рода спасительным кругом для маркизы. Стоять в таком положении чуть легче, чтобы не привлекать внимание окружающих, но всё-равно самочувствие не улучшится.
- Ici, un peu chaud, que pensez?## - обратилась она ко всем, но почему-то взгляд вновь был прикован к князю Вяземскому. Да, она для себя не скрывает, что он ей немного интересен, но некое предположение почему-то зарождало некий страх и заставляло вновь отступать на шаг назад, чтобы не знакомиться с ним ближе.
_________________________________
-Déteste le froid...* (фр.) - Ненавижу холод...
-Le savez, je suis simple et ne sais pas, pouvez-Vous m'aider à quelque chose... le prince.** (фр.) - Знаете, я просто и не знаю, можете ли Вы мне чем-то помочь... князь.
-La datura*** (исп.) - дурман
-Mi querida la baronesa, no ver en mí por la estricta de una mirada. Como ves conmigo en todo bien. Y habla conmigo francés, por favor.**** (исп.)- Моя дорогая баронесса, не смотрите на меня таким строгим взглядом. Как видишь, со мной всё хорошо. И разговаривай со мной по французски, пожалуйста.
-Elena! Vous souvenez-vous de ce que je t'a enseigné? En présence d'étrangers te de personnes parle français. Ils peuvent ne pas comprendre votre langue maternelle... C'est impoli.# (фр.) - Елена! Помнишь чему я тебя учила? В присутствии малознакомых тебе людей говори по-французски. Они могут не понимать твой родной язык... Это будет невежливо.
-Ici, un peu chaud, que pensez?## (фр) - Здесь немного жарко, как считаете?
Отредактировано Керолайн Монтес (2012-09-27 00:54:08)